Con ocasión de la celebración del Día Europeo de las Lenguas, la Fundación Rei Afonso Henriques (FRAH), a través de su Centro Europe Direct Zamora, acoge el viernes 23 de septiembre, una jornada organizada por las Representaciones de la Comisión Europea en España y en Portugal en la que participarán centros escolares rayanos de ambos países.
Bajo un formato mixto presencial y en línea, la actividad tendrá lugar en la sede zamorana de la FRAH y será transmitida en directo por streaming desde el canal de YouTube de la Comisión Europea en España.
Además de la participación de especialistas en las lenguas de La Raya (como Luis González, traductor de la Comisión Europea en Madrid, o Paulo Correia, antiguo traductor y terminólogo del Departamento de Lengua Portuguesa de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea), la jornada cuenta con la participación de siete centros escolares rayanos, que realizarán la lectura de los tres primeros capítulos de “El Principito” en las lenguas representadas en la jornada. Además, Anastasia González Bellanco, directora del CEIP Nuestra Señora de la Asunción (Valverde del Fresno, Cáceres) disertará sobre “U nosu primel diccionariu de a fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu, ¿un proyecto inspirador para las escuelas de la frontera?”
“Las lenguas de La Raya, en vivo” cuenta con la presentación y conexión en línea con siete escuelas de las localidades fronterizas de Caminha, Tui, Miranda do Douro, Alcañices, Valverde del Fresno, Barrancos y Ayamonte.
En sesión vespertina, tendrá lugar un encuentro informal sobre futuras iniciativas de colaboración para dar visibilidad al patrimonio lingüístico de La Raya como elemento de identidad cultural transfronteriza y europea. La jornada se cierra con la presentación del proyecto fotográfico «La Raya, la frontera que une» de Manuel Ruiz Toribio.
Día Europeo de las Lenguas
El Día Europeo de las Lenguas, que se celebra el día 26 de septiembre de cada año, es una iniciativa nacida en 2001 de la mano de la Comisión Europea y del Consejo de Europa, que representa a 800 millones de ciudadanos de 47 países. Tiene lugar cada año como homenaje a la diversidad lingüística de un continente, Europa, con más de 200 lenguas propias, en el que la UE posee 24 lenguas oficiales y donde hay unas 60 lenguas regionales o minoritarias y en el que se hablan muchos idiomas más procedentes de otras partes del mundo.
Convencidos de que la diversidad lingüística es una herramienta clave para lograr una mayor comprensión intercultural y un elemento clave en la rica herencia cultural de nuestro continente, los organizadores promueven el plurilingüismo en toda Europa, y animan a aprender otras lenguas a cualquier edad, dentro y fuera de la escuela.
“Un nuevo idioma es una puerta a una nueva vida, un nuevo estilo, un nuevo ritmo, un nuevo sentimiento y un nuevo espíritu”. | “El idioma es el mapa de carreteras de una cultura. Te dice de dónde viene su gente y hacia dónde se dirige.” |
Noha Alaa El-Din | Rita Mae Brown |
IMAGEN: Curso de portugués en la sede de la Fundación Rei Afonso Henriques (FRAH) de Zamora (FOTO: Facebook)